Sunday, April 29, 2012

Sunday Sabbath Poetry: Wisława Szymborska

This week's entry is a full-on copy, with fully bowed tipped hat, of a post by Jason Goroncy from about six weeks ago, with its original source in The New York Review of Books. Enjoy.



Vermeer
By Wisława Szymborska (translated by Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak)

So long as that woman from the Rijksmuseum
in painted quiet and concentration
keeps pouring milk day after day
from the pitcher to the bowl
the World hasn’t earned
the world’s end.

No comments:

Post a Comment